July 30th, 2015

This morning, I paid a visit to a student’s father in hospice care.

When I left, my student accompanied me to the parking lot, which is about ten minutes’ walk away. He’s been keeping his father company in the hospital since his father was hospitalized. A college senior after the summer vacation, he should be enjoying some merry times with his friends, but he’d rather stay by his father’s side. That’s the beauty of the family bond.


Learning English in “Minions”–”跟著小小兵學英文!跟「迷你」沒關係,你知道英文片名minions是什麼意思嗎?”–from Business Weekly

July 29th, 2015

On the day Meiying, Lichu, Meichen, Shuyuan, and I met for lunch around three weeks ago, Shuyuan suggested that we watch the movie if the typhoon was too big. It was a pity that we didn’t go to see it.



撰文者周強     2015-07-27

《小小兵》(Minions)是今年暑假的動畫大片,此片因2010、2013 年的電影《神偷奶爸》(Despicable Me)系列票房亮眼所推出的「外傳」。

英文片名Minions 取得很妙,minions讓人立刻聯想到與「小」有關的字根“mini",例如迷你裙miniskirt、最小值minimum。不過事實上,minion的原義與「小」無關,其字根也非mini,它是指只遵守主人命令的僕卒,讀作[ˋmɪnjən],可見取英文片名的作者刻意以minions的前四個字母讓人聯想到「小」。另有一說,minions是mignon(小巧玲瓏)一字的俏皮雙關語,而中文片名《小小兵》更是妙譯

My comments: minion: an unimportant person who has to do what a more powerful person tells them to do  (Macmillan English Dictionary). I still think the prefix “mini” meaning “little” makes sense here. Someone who is unimporant weighs little in others’ minds.”

BTY, a word primary stress rule:  The primary stress falls on the syllable right before “i + Vowel,” just like “million,” “billion,” “union,” “communion,” etc.  Read the rest of this entry »

A Gathering with My Chinjamu

July 28th, 2015

A gathering with Chinjamu (親家母), a Chinese phrase meaning the mother of one’s child’s spouse. See the strokes of each character? That’s why I said Chinese is more difficult than English.

Ms. Zou is the mother of Anna, my daughter-in-law.

Time: 11:30am

Place: Sufood Read the rest of this entry »

20 Hilarious Foreign Phrases English Needs To Borrow

July 28th, 2015

A very interesting article I just bumped into online. What a wonderful world of languages! How little I know! You’d like to click the link and take a look at the funny photo for each foreign phrase.


20 Hilarious Foreign Phrases English Needs To Borrow

English is a very complex language, arguably one of the most hard to learn as a foreign language – and yet, with all of its complexities, it falls short in a lot of ways. Germanic in origin, English has all sorts of words that it borrows from all other languages, but some languages have a handful phrases that would be very helpful in creating much more concise communication. Here are just a few golden phrases the English phrase could benefit from.

My comments: In my opinion, Chinese is harder than English. You’ll believe me if I tell you the character 木 is pronounced as “mu,” meaning wood while the character 本 is pronounced similar to “bein,” meaning origin. Read the rest of this entry »

Before Getting into College–”周行一/不要以分數決定你的未來”–from UDN

July 27th, 2015

This is an article every high school graduates/college freshmen should read.



2015-07-26 02:46:31      聯合報 周行一(政治大學校長)



My comments: I chose to study at NTNU just to be a teacher.  A very simple criterion. Read the rest of this entry »

“40 Taiwanese foods we can’t live without”–from CNN

July 26th, 2015

Speaking of Taiwanese foods, everyone will have their thumbs up.  Every time my second sister, who lives in San Hose, is back in Taiwan, she is eager to taste the so-called “small eat.” CNN did a special report on 40 Taiwanese foods. By going over it, you learn the English names of these foods. Click the link, and you can take a look at the pictures of 20 of the foods, with your mouth watering.


40 Taiwanese foods we can’t live without

By Maggie Hiufu Wong, CNN

Updated 0306 GMT (1006 HKT) July 24, 2015

Taiwan (CNN)—Small eats, and a lot of them, are the big thing in Taiwan.

Recently voted by our readers as the best food destination in the world, the culinary philosophy here is eat often and eat well. Read the rest of this entry »

Long Time No See, Girls!

July 25th, 2015

This afternoon, I had a gathering with Cloe, Jessie, and Ken, all of whom were in the Advanced English class in 2003-2004. Carol, who works for IBM, had planned to come, but was asked to work overtime on a short notice. Diego had a oral defense for his master’s thesis on July 27, so he couldn’t join us either. Read the rest of this entry »

Teach Kids to Love by Loving Them–”做他依靠 更做他榜樣”–from UDN

July 25th, 2015


做他依靠 更做他榜樣

2015-07-23 01:51:52      聯合報


My comments: A person filled with love won’t hurt others. In school, there should be a Love course, which parents are also invited to. Read the rest of this entry »

Teach Them How to Live–”教他讀書 更教他生活”–from UDN

July 24th, 2015


教他讀書 更教他生活

2015-07-23 01:51:53      聯合報 李寶珍/國中教師(新北市)


My comments: In fact, life is a long journey. Step by step, everyone will get to their own destination.


My comments: The best way to learn a language is by using it. When students experience the power of language as a bridge, they will surely love to keep learning.

Read the rest of this entry »

Junior High School Friends

July 23rd, 2015

Most of us didn’t know each other when studying in the same school–Xin-xing Junior High (新興國中), but after 42 years, we met in a school reunion last year and became friends. Of course, for some who were friends then but had lost contact for years, the reunion rekindled their friendship. This is not a fantasy story. It happened in real life. Can I call it a “real-life fantasy”?

BTW, two in the photo are wives of our schoolmates. Read the rest of this entry »