<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>欣蓉的教學網誌 &#187; Art of Teaching</title>
	<atom:link href="http://june.ettachou.com/category/art-of-teaching/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://june.ettachou.com</link>
	<description>紀錄教學點滴</description>
	<lastBuildDate>Sun, 05 Feb 2012 12:58:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Dear Teachers, We Need Your Care&#8211;老師態度 決定後段班升機</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2010/09/10/dear-teachers-we-need-your-care-%e8%80%81%e5%b8%ab%e6%85%8b%e5%ba%a6-%e6%b1%ba%e5%ae%9a%e5%be%8c%e6%ae%b5%e7%8f%ad%e5%8d%87%e6%a9%9f/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2010/09/10/dear-teachers-we-need-your-care-%e8%80%81%e5%b8%ab%e6%85%8b%e5%ba%a6-%e6%b1%ba%e5%ae%9a%e5%be%8c%e6%ae%b5%e7%8f%ad%e5%8d%87%e6%a9%9f/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2010 14:09:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[Chicken Soup]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Good articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=3221</guid>
		<description><![CDATA[http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/5840456.shtml
老師態度 決定後段班升機
【聯合報╱陳招池／國小校長（苗縣頭份）】
2010.09.10 03:07 am

 
學生能力分不分班？分不分組？爭論許久，各持己見，難分軒輊。問題的關鍵，還是在老師對待學生的態度上。
My comments: I totally agree.
以現階段國中而言，雖然硬性採取常態編班上課，但老師會多花一點心思在優秀學生身上？或去拉拔跟不上的孩子呢？
很顯然地，資優學生集寵愛在一身，相對地，課業跟不上的孩子多半被放棄，常態分班就真的符合社會公平正義嗎？真的能達到每個家長的期望嗎？
My comments: So what matters is not whether students should be placed in different classes according to their ability, but whether the education the students receive meets their needs.
若採取能力分班，學校會將好老師安排教前段班還是後段班？不必去調查，大家都心知肚明；學校最好的資源，理應去協助學習不足的學生才對，卻全都分配在資優學生身上，如此能力分班，更不符合社會公平正義。
My comments: My friend&#8217;s school didn&#8217;t give her the best classes to teach though she is a very excellent teacher. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/5840456.shtml">http://udn.com/NEWS/OPINION/X1/5840456.shtml</a></p>
<p><strong>老師態度 決定後段班升機</strong></p>
<div>【聯合報╱陳招池／國小校長（苗縣頭份）】</p>
<div>2010.09.10 03:07 am<span id="more-3221"></span></div>
</div>
<p> </p>
<p>學生能力分不分班？分不分組？爭論許久，各持己見，難分軒輊。<strong>問題的關鍵，還是在老師對待學生的態度上</strong>。</p>
<p>My comments: I totally agree.</p>
<p>以現階段國中而言，雖然硬性採取常態編班上課，但老師會多花一點心思在優秀學生身上？或去拉拔跟不上的孩子呢？</p>
<p>很顯然地，資優學生集寵愛在一身，相對地，課業跟不上的孩子多半被放棄，常態分班就真的符合社會公平正義嗎？真的能達到每個家長的期望嗎？</p>
<p>My comments: So what matters is not whether students should be placed in different classes according to their ability, but whether the education the students receive meets their needs.</p>
<p>若採取能力分班，學校會將好老師安排教前段班還是後段班？不必去調查，大家都心知肚明；<strong>學校最好的資源，理應去協助學習不足的學生才對</strong>，卻全都分配在資優學生身上，如此能力分班，更不符合社會公平正義。</p>
<p>My comments: My friend&#8217;s school didn&#8217;t give her the best classes to teach though she is a very excellent teacher. We both know why and I told her the principal of her school does know what education is really about. My friend&#8217;s instruction and encouragement make a difference in these students&#8217; life. That, I think, is the true essence of education. I&#8217;m really proud of her.</p>
<p>其實過去也有後段班老師，把全副精神放在這些低成就的孩子身上，<strong>激發了孩子的自覺，力爭上游</strong>，來報答老師的恩惠。因此，<strong>老師如何善待孩子的態度才是最重要的</strong>。</p>
<p>希望政府不要總是用分配款的多寡，來要脅各縣市配合常態分班的政策；各縣市政府也不要動不動就拿「影響校長考核」或記過處分來威脅校長；應該<strong>用正面積極的方式，獎勵拉拔後段班學生最有力、最認真的縣市、學校和老師，改變教學者的態度，才能創造學生無限的可能</strong>。</p>
<p>My comments: Bravo!!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2010/09/10/dear-teachers-we-need-your-care-%e8%80%81%e5%b8%ab%e6%85%8b%e5%ba%a6-%e6%b1%ba%e5%ae%9a%e5%be%8c%e6%ae%b5%e7%8f%ad%e5%8d%87%e6%a9%9f/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Power of Encouragement&#8211;洪蘭：你的海豚，比我的學生聽話多了…</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2010/06/19/the-power-of-encouragement-%e6%b4%aa%e8%98%ad%ef%bc%9a%e4%bd%a0%e7%9a%84%e6%b5%b7%e8%b1%9a%ef%bc%8c%e6%af%94%e6%88%91%e7%9a%84%e5%ad%b8%e7%94%9f%e8%81%bd%e8%a9%b1%e5%a4%9a%e4%ba%86%e2%80%a6/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2010/06/19/the-power-of-encouragement-%e6%b4%aa%e8%98%ad%ef%bc%9a%e4%bd%a0%e7%9a%84%e6%b5%b7%e8%b1%9a%ef%bc%8c%e6%af%94%e6%88%91%e7%9a%84%e5%ad%b8%e7%94%9f%e8%81%bd%e8%a9%b1%e5%a4%9a%e4%ba%86%e2%80%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jun 2010 05:01:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[Chicken Soup]]></category>
		<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Good articles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=2925</guid>
		<description><![CDATA[http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/5673215.shtml
洪蘭：你的海豚，比我的學生聽話多了…
【聯合報╱洪蘭】
2010.06.19 02:27 am

 

發展心理學家常說「不要低估孩子的能力」，最近我看到了這句話的意義。
My comments: &#8220;Don&#8217;t underestimate the children&#8217;s abilities.&#8221; Some of my personal experiences can serve as a testimony. More often than not, my son and my students performed their tasks better than I had expected.
那天，我因改考卷改得有些煩躁，便出去中庭澆一下花，對門六歲的孩子跑出來大聲告訴我：花還沒有很「渴」，不要浪費水，因為水很珍貴，只有「一桶」是水。我聽了很奇怪，便停下來問他「一桶是水」是什麼意思。他一本正經的說：「就是一百桶中只有一桶是可以喝的水呀！」我問他：「是誰告訴你的？」他說：「你自己呀！」
我突然想起過年前有一陣子很久沒下雨，水庫乾得快見底，大家都在擔心會不會限水。我去搭公車時，正好碰到他媽媽送他去上學，我們在路上看到有店家懶得用掃帚，直接用水來沖地，我很不以為然，便說：「地球上五分之四都是水，可惜都不能喝，是海水。如果地球的水是一百桶的話，九十六桶是海水，其餘的是冰，只有一桶是可以喝的水，我們怎麼可以不珍惜水。」我沒想到還未上學的孩子，只聽這麼一次就記得了，而且會在適當的情境中用它，可見我們真的是不能低估孩子的能力，父母不必去擔心要教多少，反正如果聽懂了他就自然記得，不懂也沒關係，只要不考他，教多少都不是問題，因為這種學習沒有壓力。
My comments: Learning without pressure. That&#8217;s what I like and try my best to do in teaching English. I encourage [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/5673215.shtml">http://udn.com/NEWS/OPINION/OPI4/5673215.shtml</a></p>
<p><strong>洪蘭：你的海豚，比我的學生聽話多了…</strong></p>
<div id="story_author">【聯合報╱洪蘭】</p>
<div id="story_update">2010.06.19 02:27 am<span id="more-2925"></span></div>
</div>
<p> </p>
<div id="story">
<p>發展心理學家常說「<strong>不要低估孩子的能力</strong>」，最近我看到了這句話的意義。</p>
<p>My comments: &#8220;Don&#8217;t underestimate the children&#8217;s abilities.&#8221; Some of my personal experiences can serve as a testimony. More often than not, my son and my students performed their tasks better than I had expected.</p>
<p>那天，我因改考卷改得有些煩躁，便出去中庭澆一下花，對門六歲的孩子跑出來大聲告訴我：花還沒有很「渴」，不要浪費水，因為水很珍貴，只有「一桶」是水。我聽了很奇怪，便停下來問他「一桶是水」是什麼意思。他一本正經的說：「就是一百桶中只有一桶是可以喝的水呀！」我問他：「是誰告訴你的？」他說：「你自己呀！」</p>
<p>我突然想起過年前有一陣子很久沒下雨，水庫乾得快見底，大家都在擔心會不會限水。我去搭公車時，正好碰到他媽媽送他去上學，我們在路上看到有店家懶得用掃帚，直接用水來沖地，我很不以為然，便說：「地球上五分之四都是水，可惜都不能喝，是海水。<strong>如果地球的水是一百桶的話</strong>，九十六桶是海水，其餘的是冰，<strong>只有一桶是可以喝的水，我們怎麼可以不珍惜水</strong>。」我沒想到還未上學的孩子，只聽這麼一次就記得了，而且會在適當的情境中用它，可見我們真的是不能低估孩子的能力，<strong>父母不必去擔心要教多少，反正如果聽懂了他就自然記得，不懂也沒關係，只要不考他，教多少都不是問題，因為這種學習沒有壓力</strong>。</p>
<p>My comments: Learning without pressure. That&#8217;s what I like and try my best to do in teaching English. I encourage students to put an English book or magazine on their bedside table so that they, before falling asleep, can flip through it, enjoying not only the content but also the English sentences in it. When we make our acquisition of English as natural as possible, the best result comes.</p>
<p>他回家去後，我在想：如果孩子小時候都很有學習的能力，聽大人說一次就記得了，為何長大後在課堂上聽老師說很多次還記不得呢？我有一個被派到山地小學去做替代役的學生告訴我，每天早上天不亮，小學生就翻山越嶺來到學校，直接去敲他寢室的玻璃窗，叫他起來開圖書館的門，因為<strong>他們想進去看書</strong>。<strong>是什麼緣故使孩子從喜歡學習到討厭學習、從愛上學到逃學呢</strong>？</p>
<p>My comments: Is it because of the stress from many tests, more exciting things to distract them, such as TV programs and online games, or their failure to see the beauty and value of learning?</p>
<p>我還未回台時，曾經帶過幾位台灣的小學校長去參觀加州聖地牙哥的海洋世界（Sea World），那裡的海豚表演很精彩，每個小朋友都瘋狂的拍手。表演結束後，一位校長趨前問訓練師：「你需要訓練牠們多久牠們才能演出？<strong>你的海豚比我的學生聽話多了</strong>。」那位女訓練師笑著說：「一點都不難，<strong>只要有耐心就可以</strong>。<strong>我不要求全部，只要牠們做對一點，我就給牠們魚吃</strong>，所以牠們一看到我，就立刻做出可以獲得魚吃的動作，<strong>一點一點把這些動作連起來就是你們看到的表演了</strong>。」</p>
<p>My comments: Yes, bit by bit. It takes patience.</p>
<p>難怪我們的教學效果不好。我們幾乎沒有<strong>在孩子做對時獎勵他</strong>，都是做錯了處罰他。我們認為做對是理所當然，做錯是不用心，很少人去檢討一下這個觀念合不合理。我們忘記<strong>鼓勵才會使學生愛做、繼續做下去</strong>，不要因為怕挨打，不得不做，被動的效果當然不好。想不到主動、被動這一點的差異，長大後在學習的態度上有這麼大的差別。</p>
<p>My comments: This makes sense. Encouragement is always positive. Being positive attracts positive energy.</p>
<p>因此在揚起「愛的小手」揍他時，先停下來想一想，<strong>用蜜糖可以抓到比較多的蒼蠅</strong>，不是嗎？</p>
<p>（作者為中央大學認知神經科學研究所所長）</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2010/06/19/the-power-of-encouragement-%e6%b4%aa%e8%98%ad%ef%bc%9a%e4%bd%a0%e7%9a%84%e6%b5%b7%e8%b1%9a%ef%bc%8c%e6%af%94%e6%88%91%e7%9a%84%e5%ad%b8%e7%94%9f%e8%81%bd%e8%a9%b1%e5%a4%9a%e4%ba%86%e2%80%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Turning the Story into a Comic Strip</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2009/12/10/truning-the-story-into-a-comic-strip/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2009/12/10/truning-the-story-into-a-comic-strip/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2009 12:37:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=2112</guid>
		<description><![CDATA[Two days ago, my student teacher Ali, after finishing the reading part of Unit 9 &#8220;A Memorable Event,&#8221; gave Class 209 an interesting assignment&#8211;drawing Chaplin&#8217;s memorable event and turning it into an 8-panel comic strip. At that time, some students complained that they were bad at drawing. However, this morning, when I collected the comic [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Two days ago, my student teacher Ali, after finishing the reading part of Unit 9 &#8220;A Memorable Event,&#8221; gave Class 209 an interesting assignment&#8211;drawing Chaplin&#8217;s memorable event and turning it into an 8-panel comic strip. At that time, some students complained that they were bad at drawing. However, this morning, when I collected the comic strips, I was quite impressed with their drawing skills.<span id="more-2112"></span></p>
<p>This is an interesting activity. Students have to pick the curcial parts of the story for the eight panels. This requires a complete understanding of the story.</p>
<p>I can try this activity next time when we come across another story in the textbook. However, I&#8217;ll do it in a different way. I&#8217;ll have the students draw the comic strips before we discuss the lesson. This will make the activity more challenging. To complete the mission, students have to &#8220;decode&#8221; the story on their own.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2009/12/10/truning-the-story-into-a-comic-strip/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Teachers&#8217; Preparation Work</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2009/11/26/teachers-preparation-work/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2009/11/26/teachers-preparation-work/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 10:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=2066</guid>
		<description><![CDATA[In the afternoon, while I was watching the last part of Charlie Chaplin&#8217;s movie Modern Times, Melody (陳美麗老師) called to borrow the CD of The Phantom of the Opera, which she needs for Lesson Nine in Book I. She asked me which version of the song &#8220;The Phantom of the Opera&#8221; is on my CD. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the afternoon, while I was watching the last part of Charlie Chaplin&#8217;s movie Modern Times, Melody (陳美麗老師) called to borrow the CD of The Phantom of the Opera, which she needs for Lesson Nine in Book I. She asked me which version of the song &#8220;The Phantom of the Opera&#8221; is on my CD. According to her search on YouTube, there are two versions. She had to make sure so that she could get the right lyrics for the students. As a teacher, one often has work on his/her mind even when he/she is not working.<span id="more-2066"></span></p>
<p>Take me for example. I was watching the film so as to decide on which part(s) to show students before we start Lesson Nine &#8220;A Memorable Event&#8221; by Chaplin, which is about Chaplin&#8217;s first appearance onstage. Watching Chaplin&#8217;s acting skills, the students will be more motivated to read this story. For this lesson, Anna (張倚鳳老師), who is always so organized, found in her files an introductory article about Chaplin, which she got from an encyclopedia five years ago, the Q &amp; A I made for the article then, and the song &#8220;Smile&#8221; and a word game Tracy (陳品璇老師), a student teacher last year, used during her teaching demonstration. Mei-yun (張美雲老師) bought and watched a video of Chaplin&#8217;s &#8220;The Kid.&#8221; She even prepared a cloze activity for the movie. Ushuan (陳育萱老師) shared with us what she used 2 years ago&#8211;three clips from the movie &#8220;City Lights.&#8221;</p>
<p>A teacher&#8217;s job is challenging and fun, including not only teaching in the classroom but also preparing lessons outside of class! And when working as a team, we all enjoy greater resources.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2009/11/26/teachers-preparation-work/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Studying in the U.S. Universities</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2009/11/23/studying-in-the-u-s-universities/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2009/11/23/studying-in-the-u-s-universities/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 15:16:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[Good articles]]></category>
		<category><![CDATA[On Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=2057</guid>
		<description><![CDATA[http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=223004
經驗談／美大教學活 鼓勵「問題」學生
【聯合報╱記者陳智華／台北報導】2009/11/23
 台灣學生深造仍以美國為主，留美學生認為，國內教育太重視累積知識，美國大學則注重經驗，鼓勵學生問問題，提出想法，值得台灣學習。
 My comments: Before encouraging students to ask questions, we teachers should often ask questions to get them to think. I like listening to students talk about their opinions and ask questions in class. A silent class drives me crazy.
建中畢業的張耀文目前讀美國MIT（麻省理工學院）一年級，大二打算雙主修材料與生物，雙輔修歷史與應用國際研究。
My comments: Wow! To college students in Taiwan, this would seem a mission impossible. Like us, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=223004">http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=223004</a></p>
<p>經驗談／美大教學活 鼓勵「問題」學生</p>
<p>【聯合報╱記者陳智華／台北報導】2009/11/23<span id="more-2057"></span></p>
<p> 台灣學生深造仍以美國為主，留美學生認為，<strong>國內教育太重視累積知識，美國大學則注重經驗，鼓勵學生問問題，提出想法，值得台灣學習。</strong></p>
<p> My comments: Before encouraging students to ask questions, we teachers should often ask questions to get them to think. I like listening to students talk about their opinions and ask questions in class. A silent class drives me crazy.</p>
<p>建中畢業的張耀文目前讀美國MIT（麻省理工學院）一年級，大二打算<strong>雙主修材料與生物</strong>，<strong>雙輔修歷史與應用國際研究</strong>。</p>
<p>My comments: Wow! To college students in Taiwan, this would seem a mission impossible. Like us, Mr. Chang has 24 hours; however, he makes the best of his time. Does he have time for friends or recreation?</p>
<p> 他說，<strong>美國頂尖大學給的獎助學金是依家庭收入，以台灣一般家庭收入而言，獎助學金可達九成以上，</strong>不分國籍，他申請到了。</p>
<p> 他指出，<strong>MIT教育紮實</strong>，<strong>每科很多作業</strong>，占成績比率不低，<strong>一學期三次期中考，加期末考共四次考試</strong>，能深入了解課程內容。</p>
<p>My comments: See? To ensure the students have really learned something, assignments and exams are a must.</p>
<p> 張耀文認為，美國大學好處在於<strong>可和世界最有名的跨國公司或研究團隊接觸</strong>，例如Google、Intel、Yahoo、Amazon等公司會到MIT來挖人。他強調，不論在國內或到國外念大學，<strong>視野要開闊</strong>，即使留在台灣，也要好好學習，<strong>當一個有宏觀視野的世界人。 </strong></p>
<p>My comments: Reading, watching films, talking to foreigners can help our students to be global-minded.</p>
<p> 北市麗山高中畢業的邢本元，在<strong>美國杜克大學</strong>念四年級，<strong>雙主修生物與環境科學</strong>，他說：「我覺得<strong>出國念書是最幸運的，接觸與國內截然不同的學術文化</strong>。」</p>
<p> My comments: When I was studying at UOI, Champaign, I was amazed when professors spent almost the whole class period discussing a question a student posed.</p>
<p>他指出，出國前很多人跟他說，美國學生程度差，連基本課程如微積分都有困難，出國後，他發現多數美國學生的知識確實少於台灣學生。但杜克是世界排名前十五的大學，學校注重學習經驗，而不只是知識。</p>
<p> 他主修之一是生物，課程雖較台灣的大學簡單，卻獲無數<strong>研究經驗</strong>，去年與學校研究團隊到新幾內亞外海，在研究船上遙控潛水艇，打撈深海生物，做成八千多個標本。今年七月，更<strong>在國際會議上發表初步研究結果。</strong>邢本元強調，在美國求學讓他<strong>走出教室，大開眼界</strong>，非國內實驗課能比。</p>
<p>My comments: What an experience! Learning by doing is the soul of the empirical approach. I often ask myself, &#8220;How can I make students &#8216;experience&#8217; English rather than simply &#8217;study&#8217; English?&#8221; Using as much as English in class is one way and encouraging them to read authentic English materials, including books, newspapers, magazines, etc. is another.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2009/11/23/studying-in-the-u-s-universities/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>What If the Students Don&#8217;t Respond to Questions?</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2009/11/17/what-if-the-students-dont-respond-to-questions/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2009/11/17/what-if-the-students-dont-respond-to-questions/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2009 14:46:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[English teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=2030</guid>
		<description><![CDATA[When no students answer my question, I play a game which decides who has to answer the qeustion, and at the same time gets the students to exercise. The game is called &#8220;The Big Cross&#8221; (大十字). Here is how it goes: I call a seat number. The student with the seat number raises his/her hand. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>When no students answer my question, I play a game which decides who has to answer the qeustion, and at the same time gets the students to exercise. The game is called &#8220;The Big Cross&#8221; (大十字). Here is how it goes:<span id="more-2030"></span> I call a seat number. The student with the seat number raises his/her hand. The others who sit in his/her line both vertically and horizontally have to stand up. The slowest one has to answer the question.</p>
<p>Whenver we play this game in class, the students become very excited, just like kindergarten kids. In fact, when I say, &#8220;Now, the Big Cross,&#8221; all the students straighten up. When the number is called out, the target students stand up as fast as well-trained soldiers. Good!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2009/11/17/what-if-the-students-dont-respond-to-questions/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Aim of Education&#8211;Part 2</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2008/10/24/the-aim-of-education-part-2/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2008/10/24/the-aim-of-education-part-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 13:02:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>
		<category><![CDATA[On Learning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=695</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;The aim of education is not knowledge, but action.&#8221; I&#8217;ve kept thinking about the topic since yesterday. The following is what I wrote but didn&#8217;t put on my blog yesterday:
Knowledge is something static, while the process of thinking and the way to get and analyze information are dynamic. If we take knowledge as the aim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;The aim of education is not knowledge, but action.&#8221; I&#8217;ve kept thinking about the topic since yesterday. The following is what I wrote but didn&#8217;t put on my blog yesterday:<span id="more-695"></span></p>
<p><span lang="EN-US">Knowledge is something static, while the process of thinking and the way to get and analyze information are dynamic. If we take knowledge as the aim of education, once the students leave school, they stop growing. However, if our aim is to teach the students how to get and analyze knowledge and how to think independently, they keep growing after graduation. </span></p>
<p><span lang="EN-US">This reminds me of the speech “Have a Good Four Years,” which was given by the then president of Harvard University, Derek C. Bok.  Part of that speech deals with this idea. </span></p>
<p><span lang="EN-US">The following is the related part:</span></p>
<p><strong><span style="font-family: 新細明體;" lang="EN-US">Have a Good Four Years</span></strong></p>
<p><strong></strong><span lang="EN-US">Speech delivered at Harvard University, Sep. 18, 1971<br />
Derek C. Bok</span></p>
<p><span lang="EN-US"><br />
There is a popular notion that a college education is something to be endured in order to become certified to obtain certain kinds of jobs or go to graduate school. This is not what we are trying to do at Harvard, nor would we wish to have many students here who took such a narrow view of a college career.<br />
There are several goals we aspire to reach in our undergraduate program.<br />
The most obvious one is to give knowledge–fairly concentrated knowledge in one field and a more general knowledge of a variety of other subject areas which you may choose. But if acquiring knowledge is a self-evident part of a college education, it is far from the most important. Remarkably few of the facts you learn here will remain in your memory for many years, and some of those that do will be discredited by new knowledge. So if we were to concentrate on conveying information, we would give you something fleeting and impermanent.<br />
Instead, we have looked to other things we can give that will last a little longer. Among these things are certain habits of mind–the capacity for more critical analysis, for more accurate and logical use of information, the ability to derive useful concepts and generalizations, to find and process data, and so forth. </span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2008/10/24/the-aim-of-education-part-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Food for thought</title>
		<link>http://june.ettachou.com/2008/06/29/food-for-thought-2/</link>
		<comments>http://june.ettachou.com/2008/06/29/food-for-thought-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 29 Jun 2008 14:54:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Art of Teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://june.ettachou.com/?p=255</guid>
		<description><![CDATA[This evening, while I was cleaning my study, I came across a note on my desk.  I forgot when I jotted down the words; however, they can still serve as a guide to teaching:
   不要盡想填滿學生的胃口，
     而 要設法刺激他們的食慾。
       Do not always want to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This evening, while I was cleaning my study, I came across a note on my desk.  I forgot when I jotted down the words; however, they can still serve as a guide to teaching:</p>
<p>   不要盡想填滿學生的胃口，<br />
     而 要設法刺激他們的食慾。</p>
<p>       Do not always want to fill the students&#8217; stomach.<br />
       Instead, try to stimulate their appetite.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://june.ettachou.com/2008/06/29/food-for-thought-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

